About KASELL         President's Message

President's Message

  • Korean
  • English
한국어영어학회 회장 이재영

존경하는 한국영어학회 회원 여러분,

안녕하십니까? 서울대 영어영문학과에 재직 중인 이재영입니다. 새해에도 뜻하시는 모든 일 원만히 이루시고 학문적 발전이 크게 있으시길 빌겠습니다.

오늘 제가 한국영어학회 20대 회장으로 취임하게 되어 무한한 영광과 동시에 무거운 책임감을 느낍니다. 먼저, 그간 학회의 발전과 성장을 이끌어주신 모든 전임 회장님들과 임원진 여러분께 진심으로 감사의 말씀을 드립니다. 특히 안현기 19대 회장님은 지난해에 우리 학회지가 우수등재지로 재선정 될 수 있게 온 정성을 다해주셨습니다. 이처럼 선배 회장님들과 전임 임원진들의 헌신과 열정 덕분에 한국영어학회는 학문적 성과와 사회적 기여라는 두 가지 측면에서 굳건한 전통과 명성을 쌓아올 수 있었습니다.

한국영어학회는 지난 24년간 우리나라 영어학 발전의 중추적 역할을 담당하며 학술 연구와 교육의 지평을 넓혀왔습니다. 이러한 전통은 우리 학회의 자랑이자, 앞으로도 계승하고 발전시켜야 할 소중한 자산입니다. 저는 20대 회장으로서 학회의 오랜 전통을 존중하고, 그 바탕 위에 새로운 시대에 걸맞은 도약을 이루어가겠다는 다짐을 새롭게 합니다.

우리 학회는 이제 또 다른 변화와 도전의 시기를 맞이하고 있습니다. 영어학의 연구 영역은 점점 더 다양해지고 있으며, 디지털화와 AI 기술의 발전은 우리 연구와 교육의 방법론에 새로운 가능성을 열어주고 있습니다. 이러한 변화 속에서 학회가 지속적으로 선도적인 역할을 하기 위해서는 전통을 기반으로 혁신을 추구해야 합니다. 저는 다음과 같은 몇 가지 목표를 중심으로 학회를 이끌어가고자 합니다.

첫째, 학문적 교류의 장을 더욱 활성화하겠습니다. 국내외 학자들과의 협력을 강화하고, 다양한 세대의 연구자들이 함께 소통하며 성장할 수 있는 플랫폼을 구축하겠습니다. 둘째, 학문적 연구와 사회적 기여를 동시에 추구하겠습니다. 영어학의 연구 결과가 실질적으로 교육 현장과 사회에 기여할 수 있도록 학문과 실무 간의 연결 고리를 강화하겠습니다. 셋째, 학회의 미래를 준비하겠습니다. 젊은 연구자들과의 소통을 확대하고, 그들의 목소리를 반영하여 지속 가능한 학회를 만들어가겠습니다.

이 모든 과제를 이루기 위해서는 무엇보다 여러분의 관심과 참여가 중요합니다. 한국영어학회의 진정한 주인은 바로 여러분입니다. 여러분과 함께라면, 우리 학회는 더 큰 발전을 이룰 수 있을 것입니다.

다시 한 번, 오늘의 저를 있게 해주신 전임 회장단과 임원진 여러분께 깊은 감사를 드리며, 저에게 주어진 이 귀한 책임을 다하기 위해 최선을 다하겠습니다. 앞으로도 학회의 발전을 위해 여러분의 지속적인 관심과 협력을 부탁드립니다.

감사합니다.

2025년 1월 1일
한국영어학회 20대 회장 이재영 올림

  • Korean
  • English
한국어영어학회 회장 이재영

Respected members of the Korean Association for the Study of English Language and Linguistics (KASELL),

Greetings. This is Jae-Young Lee from the Department of English Language and Literature at Seoul National University. I wish you a prosperous New Year filled with success in all your endeavors and significant academic achievements.

It is with immense honor and a deep sense of responsibility that I take office as the 20th president of KASELL today. First and foremost, I would like to extend my heartfelt gratitude to the former presidents and executive members who have led the development and growth of our society thus far. In particular, the 19th president Prof. Hyunkee Ahn, devoted his utmost efforts last year to ensuring that our academic journal was reselected as an excellent indexed journal. In this way, thanks to the dedication and passion of the former presidents and executive members, KASELL has established a robust tradition and reputation in both academic achievements and societal contributions.

Over the past decades, KASELL has played a pivotal role in advancing English language and linguistics in Korea, broadening the horizons of academic research and education. This tradition is both our pride and a valuable legacy that must be preserved and further developed. Standing here today, I renew my commitment to honoring our society’s long-standing traditions while striving to achieve new advancements befitting the challenges of our era.

Our society now faces a period of transformation and new challenges. The field of English linguistics is becoming increasingly diverse, and advancements in digitalization and AI technology are opening new possibilities in our research and educational methodologies. To remain a leading force amid these changes, we must pursue innovation grounded in tradition.

I aim to guide our society with a focus on the following three goals. First, I will work to further invigorate platforms for academic exchange, strengthening collaborations with scholars both domestically and internationally. Second, I will strive to create a space where researchers of all generations can connect, communicate, and grow together. I will expand dialogue with young researchers and incorporate their voices to build a sustainable and forward-looking society. Third, I will ensure that the findings of English linguistics research contribute meaningfully to education and society, strengthening the link between academia and practical applications.

To achieve these objectives, your interest and participation are essential. You are the true foundation of KASELL. With your support, our society can achieve even greater progress.

Once again, I express my deepest gratitude to the former presidents and executive members who have made this moment possible. I pledge to fulfill the responsibilities entrusted to me with utmost dedication. I ask for your continued interest and collaboration as we work together for the future development of our society.

Thank you.

Sincerely,
Jae-Young Lee
The 20th President of the KASELL